Códice Xólotl.

Códice Xólotl.
ENCUENTRO DE XÓLOTL Y ACOLNÁHUATL EN TENAYUCAN

miércoles, 8 de diciembre de 2010

CARTA A UN TEMACHTIANI NAHUATLAHTO.

Estimado Maestro:

Tal vez en algun momento ya sea por su iniciativa, ya sea por la voz de otros, reciba de nuestra parte esta misiva, con el fin de aclarar muchas cosas que sin duda fueron causa de la ruptura. Ciertamente no podemos pasar por alto los hechos que sin duda han generado humores y sentimientos de la cual la pasión es prueba evidente del ambiente tan tenso que vivimos. En este sentido es nuestro deber y obligación, como contribuyentes a la cultura, sacar a la luz aspectos que bien prodrían ser de utilidad para la gente como una guía, con un camino con buen horizonte, si su pretención es esa sed por comprender su identidad . Esta es nuestra palabra:

¿Recuerda usted, estimado maestro, cuando por "casualidad" nos encontramos por primera vez el 30 de Junio del 2009, en la "Marcha de la Victoria de Cuitlahuac"?. Aquel día era tan lluvioso que bien pudimos habernos retirado, sino fuera que nuestra convicción impidió hacerlo y seguir el plan de ser parte de aquella experiencia. Fue una coincidencia que nuestros caminos se hayan cruzado, cuando por casualidad usted portaba un pantli con el glifo de Azcapotzalco. Ahí fue el comienzo de todo. ¿Quien iba  a pensar que ello sería el origen de un maestro y dos discipulos para la enseñanza del idioma náhuatl? Dias pasarón de este suceso en el que se estaba proyectando el incio de los "cursos" y cuando ello quedó asumido por nosotros, ello era señal de nuestro fuerte compromiso hacia la meta que nos proponiamos: aprender el náhuatl. 

Nuestro inicio fue "modesto" y "humilde" ahí en la explanada del Jardin Hidalgo, como una especie de grupo humano venido de tierras extrañas para asentarse ante la finalidad de empezar algo... Tan fuerte era esa convicción que empezamos a "convocar" gente para hacer crecer el proyecto. En esos instantes eramos una sola identidad con la fuerza de traspasar obstaculos y superar imprevistos...

¿Cuando fue, entonces, qué dió cominezo a las hostilidades y a los miramientos con personas, que dicho sea de paso, nos eran desconocidas? Nuestra inocencia, por no decir ingenuidad, fue testigo de una realidad harto sombria por las negativas pasiones del cual solo se deduce un muy "profundo odio" muto. Aquello era indicio del Chimalli y el Macahuitl de una sola identidad que se destroza por el odio y la envidia. Todo ello comenzo cuando usted, por su propia voluntad, trajo a nuestra humilde morada aun hombre que la superstición y la ignorancia forjarón para mal de nosotros. Siendo nostros alumnos suyos teniamos por obligación cumplir aquel edicto o principio del respeto: obedcer para ser obedecido; para nosostros todo era nuevo, todo era un nuevo camino, por el cual decidimos aceptar ante la "esperanza" de ver otro horizonte. Sin embargo ello no sucedió así y pronto llego a nosotros los malos vientos de una cruda realidad. El señor Domingo Roldán quin pretendía ser nuestro instructor del "arte guerrero" mexica fue el comienzo de nuestra decadencia. Aunque siempre nos preguntamos ¿qué hubiera sucedido si gente de otros lugares o grupos no se hubieran intrometido y generar el envenenamiento de nuestro grupo? Decimos esto, pues todo empezó ante la envidia de un grupo cuyo monopolio de este "arte guerrero" querian hacer exclusivo, el Chilam Balam... Esto provoco que mostrasemos nuestras garras y generase una guerra ante la necesidad de nuestra supervivencia. En ese instante concedimos, sin que nos dieramos cuenta, el control de nuestro grupo, ante la debilidad de usted, al Tlacatecolotl Domingo... 

Nuestra obediencia, fiel desde un principio, fue corrompida por las pretenciones personales del tlacatecolotl, lo que llevo a que nuestro grupo aplazara y desviara la inteción original de los cursos de náhuatl. Tal fue así que el náhuatl paso a ultimo termino. Debemos reconocer, minimamente, que las enseñanzas del "arte guerrero", inducido y basado en principios de las "artes marciales", son meritorias y no son obra de un inexperto; pues el tlacatecolotl era un artemarcialista del cual se le puede reconocer en ese sentido. Pero bien sabe uno que la intención no siempre va acorde al caracter de quien pretende enseñar, y peor aun cuando se le otorga poder y mando... Como diran palabras sabias: se hincho de orgullo y soberbia... Y peor aun cuando traia de tras de si aspectos "esotericos" y "misticos"... Fue entonces cuando conocimos esa parte "grotesca" del "mexicanismo" y el origen de nuestra actual lucha...

Nuestra inconformidad por tales hechos nos obligo a revindicar la dignidad de nuestro grupo, pero principalmente de nuestro guía original que era usted. En un día de febrero usted fue testigo de nuestro apoyo y fidelidad hacia su persona para expulsar a ese "brujo negro", a tal grado de manchar nuestra propia dignidad y persona. Ello no pasó a mayores y el tlacatecolotl se alejo de nostros para siempre, pero dejando una mala semilla que pronto geminaria para mal nuestro...

Esta primera batalla con el "brujo oscuro" que culmino en su exilio, nos trajo la suerte de la aceptación de nuestro programa en el Archivo Histórico de Azcapotzalco y su sede para nosotros. Este gran paso, al cual debemos a la Lic. Marisol y a su colega Javier, lleno de regocijo a nuestra pequeña comunidad y con la esperanza de hacer algo efectivo... Si bien podemos decir que hubieron días de goce y aprovechamiento, ello, sin embargo, no impidió que se originase la fisura de la ruptura.

Usted bien sabe que nuestros contextos eran harto diferentes, y en este sentido era inevitable que el choque se efectuara. Sus fantasmas que había venido arrastrando desde su aprendiazaje en el Celmanahuac, nos afecto a tal grado asumiendo, y con razón, la decadencia de los "grupos de mexicanidad" en una batalla por revindicar la "autentica" cultura prehispánica de Anahuac. ¿Acaso era necesario saber de ella independiemenete de sus problemas que ha venido arrastrando desde hace 60 años? ¿Era necesario nadar en aguas negras sabiendo que para pasar el lago existe la alternativa de circundar la tierra firme o embarcarse en una canoa remando?... Usted se jactaba de haber tarbajado en ese fin de trasmitir la cultura en Azcapotzalco, sin embargo ¿cuál ha sido su trascendencia a lo largo de los años?... Sus ceremoniales, sus ofrendas, etc., ciertamente nunca tuvieron el impacto sufuciente ante la comunidad por carecer de la comprensión del actual contexto. Por no decir que a la gente le importa un comino su manifestación. Ello produjo, ante la descepción, la busqueda de otras alternativas más efectivas al respecto. Pero ¿Acaso hizo caso de nuestras sugerancias ante el hecho de las malas experiencias por causa de sus fantasmas al cual batalla inutilmente? En este sentido desperto en nosotros la necesidad de poner en practica nuestra preparación profesional: la filosófica y la histórica. Desde un principio usted sabía que no estaba con gente ignorante, sino con personas con una conciencia ante la busqueda de una identidad... Cuando alguien pretende llevar más allá su convicción ante el deseo de destacar aquello que se carece, es propiamente el comienzo de la autodestrucción... Nuestro proposito siempre fue algo muy simple: aprender náhuatl; sin embargo usted complico las cosas y pretendio muchas más poniendo en evidencia su incapacidad para efectuarlo. Nuestro sentido critico puso de incapie lo "dañino" que era el "movimiento mexicanista" a tal grado de asumir su pretención seudocultural, seudoprehipánico... Ello no paso por alto nuestra propia comunidad y poco a poco el pedernal de la verdad iba mutilando aquellas partes de esa enfermedad "mexicanista"... Mutilación cuyo filo no lo paso a usted por alto y desmembro ante el hecho de sus acciones y pretenciones...

Bien podemos decir, estimado maestro, que en tan solo un año tenemos por bien aprendido lo que implica la tendencia del "movimiento mexicanista" y el mal que representa para nuestra comunidad, para nuestro pueblo... Y tal es así que hemos venido batallando, cual hombre en el desierto, con una tendencia que se asemeja a un "cartel" o "familia" criminal... En el nombre de nuestra cultura y nuestra identidad hemos venido y seguimos manifestando el lado pretencioso de dicho moviento: engaño, lucro, vicios, envidias, odios. Todo esto tratando de dar elementos y pruebas de su error y la alternativa, siempre humilde y sencilla, de hacer un cambio muy radical... Nuestra posición ya pone de relieve que nuestros objetivos van en contra de los concheros, los danzantes "culturales", los comerciante, sahumadores y un si fin de charlatanes que engañan a la gente por el afan de beneficierse con la ignorancia de otros. ¡Se puede decir más al respecto!

No por nada, estimado maestro, esta nuestra palabra no esta infundada, pues lo que decimos lo hemos vivido en carne propia. No por ello hemos de ser malagradecidos, no por ello hemos de ser irrespetusos, nuestra gratitud se la brindamos ante el hecho de su poca enseñanza y por ello tiene nuestro reconociento. Pero tambien admitimos que el error y la herida es grave cuando no se le atiende debidamente. ¿Por qué insiste en relacionarse con aquellos grupos y gentes que lo dañan? A este hecho solo podemos deducir que usted esta resentido, frustrado, y con razón, de los que una vez confió para ser traicionado. Pero no solo eso, le es deificil asumir que se ha equivocado y ha hecho del silencio y la retirada un estrategia que no remedia nada. Su testarudez, tal vez a causa de su frustración, no le permite reflexionar y actuar en otro sentido que no sea el mismo... Estimado Maestro bien sabe que quien mete las manos añ fuego es porque sabe que va quemarse, pero en usted se precipito el combustible del resentimento y la competencia chamuscandose hasta quedar hecho un carbón. ¿Por qué no siguió nuestros consejos?¿Por qué no tiene voluntad propia y manda al cuerno las palabras del destino que la profetiza declama solo en situaciones de desgracia?¿Por qué inciste en lo mismo sin siquiera evaluar el contexto al cual se va enfrentar? De nuestra parte bien podemos decir que somos responsables ante el hecho de hacerle caso, de asumir por mostrar nuestra fidelidad ante el oscuro mundo de la mexicanidad... Ni su pitiza pudo deducir la ruptura y lo peor de todo a causa de ajenos.

Nosotros, sus alumnos fieles, no somo quien quedamos mal ante los ojos de la comunidad, sino usted mismo. Despues de todo ¿se puede ser perfecto?. La virtud, Maestro nuestro, es algo del cual en estos tiempos se carece y más en nuestra juventud ¿pero que pasa cuando se da mal ajemplo de ello poniendo de manifiesto las malas costumbres fundadas en la cobardia, en el orgullo y la mentira? Pues nada bueno, solo perversión... Eso es en principio un ejemplo por el cual se debe al que es maestro, al que es el guía... La virtud no son palabras bellas al aire, sino son hechos mismos. Lo que le salva de de no ser mexicanista es su "inocencia" lo cual lo revindica de no mancharse de esa maleza, pero ello nos preocupa que algun día esa "inocencia" de idelaes puros termine transformandose en un mountro mexicanista con los peores vicios y espantosas "ilusiones" de un mundo prehispánico targiversado. Su amor por la cultura prehispánica es lo que le da meritos, pero al mismo tiempo es su perdición si no hay depormedio actualización de sus fuentes, de sus reflexiones... el mundo cada día esta mas complejo y el espiritu humano es suceptible de verse influenciado por la mentira con facilidad, al grado extremo de ser victima para su desgracia.

Usted como nosotros sabemos que nuestra cultura no se puede reducir a penachos, humos, declamaciones esotericas y rituales de la cual no deja nada provechoso para el alma y el cuerpo de la gente. ¿Cuando comprendera nuestra gente que nuestro antigua pensamiento es producto de la austeridad y el sacrificio? Este ultimo entendido como la dadiva necesaria, el tributo de agradecimiento, para las fuerzas que nos proveen el sustento y la gloria. El imperativo categórico de que todo lo que nace y muere es lo que forjaba el ideal de que no hay nada si no hay esfuerzo y dedicación: es decir, disciplina de lo que se hace y piensa... Nosotros queremos transmitir ese ideal para reflexionar en nuestro actual contexto, dificil e imposible es volver aquellos tiempos del cual podemos estar orgullos y ser parte de esa cultura, pero que fueron un ayer. Ante este hecho los Huexolomeh o "danzantes" estan obligados a extinguirse si no cambian su actitud, si no se habren al actual contexto que ya ha rebasado las necesidades del espiritu y el cuerpo. En esto no han sido sabios, no han sido astutos para deshonor de nuestros ancestros que emergieron del lodo y el carrizal...

Por eso Mestro nuestro, no tome a mal esta nuestra palabra que ha tomado el camino más estrecho, el más laborioso, el más penoso... Por ello  hemos de sufrir, por ello hemos de ser señalados y odiados; pero no por ello hemos de arrepentirnos y habra unos cuantos que haran caso de nuestras razones, nosostros queremos sembrar la semilla del buen maíz, del buen frijol, del buen bledo que se enraiza en su justa tierra y extiende sus tallos y ramas con los frutos de nuestro sustento espiritual... 

Nosotros somo cantores, somos tlacuilos, somos jovenes temachtiani al servicio de la gente cuyo pago es su gratitud y su felicidad, de eso lo aprendimos de usted estimado Maestro. Está en su derecho de odiarnos, de maldecirnos, de increparnos, de hacernos guerra; pero no por ello hemos de aceptar la envestida de la calumnia y la intriga porque para ello dispondremos de nuestro chimalli y nuestro macahuitl en voz de lo que es justo, de lo que es cierto... Y si bien hemos de perder, no por ello nos habran liquidado, no por ello nos habran extiguido, sino antes bien de aquellos que nos escucharon, habran nuevos guerreros que esparciran flores y se llenarán de gloria  como Huitzilpochtli allá en Coatepec sobre sus enemigos... 

Por tal razón, estimado Maestro, no tome a mal nuestra palabra, nostros no podemos odiar, nosotros no podemos intrigar y engañar; la antigua palabra de nuestros ancestros, de nuestros abuelitos, nos estan forjando, nos estan dando forma. Somos aun polluelos, somos aun crias, pero la necesidad de la supervivencia nos obliga a madurar y elevar el vuelo cual aguila dispuesta a cazar su presa... Estimado y querido Maestro, le estamos agredecidos y no en vano haremos mal uso de sus enseñanzas. Nuestros enemigos ahora se jactaran de esta nuestra derrota, de nuestro fracaso; pero ¿no acaso el mexica sufrio derrotas aplastantes ante el odio de sus enemigos? Bien los supieron los tepanecas, y del cual somos descendientes, los xochimilcas, los cuitlahuicas, y los pueblos al norte y sur del Anahuac; pero en precio a su soberbia pagaron tal insolencia con sus pueblos en ruinas y gente al filo de obsidiana...

Sea pues esta nuestra palabra, sea pues esta nuestra respuesta. Le deseamos lo mejor y que el "dador de la vida" le de una vida larga para que vea los frutos que ha cosechado. No en vano decimos esto, no envano nuestro corazón aquí depositamos. 

Daniel Cortés Muciño
(nahuatlahto y tlacuilo de Azcapotzalco)
Buen camino en su trayecto... ¡Hasta pronto estimado y querido Maestro!
¡MA TOTAHTZIN MITZMOPIELI! 

Atentamente
Cipactonalt Xochicuicatzin  Azcapotzalcatl ihuan Omexochitl Xilontzincatl 

sábado, 27 de noviembre de 2010

GLOSARIO DIDÁCTICO ESPAÑOL/NÁHUATL PARA EL ESTUDIO DEL IDIOMA Y CULTURA NÁHUATL Núm.1

IN MACUILNEMALIZTIN (Los cinco sentidos)

Por: Ricardo M. Pilón A.

Básicamente son cinco los sentidos que existen en el ser humano, a seber: vista, oido, olfato, gusto y tacto. Este último sin embargo, cuyo organo especificamente se refiere a la mano, refiere propiamente a la percepción que se genera en la piel humana (Cuetlaxtli) que envuelve todo el cuerpo; pero como la mano es el organo que más usa el hombre para el contacto con los objetos, ello no implica error alguno al referirse del sentido del tacto. A continuación veremos los organos productores de la sensibilidad y su correspondiente sentido:


Diseño y estudio: Ricardo M. Pilón A. 2010.
 


Diseño y estudio: Ricardo M. Pilón A. 2010.
 


Diseño y estudio: Ricardo M. Pilón A. 2010.
 


Diseño y estudio: Ricardo M. Pilón A. 2010.
 
En el próximo número veremos las partes del cuerpo y la cara en su respectiva palabra en náhuatl. Hasta la próxima.


NOTA: Estos materiales fueron elaborados con un fin didáctico y de enseñanza, no lucres con ellos ni plagies el trabajo de quienes hacen lo posible de promover y difundir la cultura. Por tu dignidad moral, evita problemas legales.
Atte: Calmecac Anahuac Tepaneca

jueves, 25 de noviembre de 2010

MEMORIA DE UN CAUDILLO ANTES DE LA INDEPENDENCIA: JACINTO CANEK.

El suplicio de Canek (Castro Pacheco)
Por: Ricardo M. Pilón A.
(Publicado en Marzo del 2009 en el Blog de Humarte)

El nombre de Canek es para muchos un personaje de algún cuento o novela que en alguna ocasión se leyó en la niñez en aquellos libros de textos oficiales de la SEP... Y como suele ser común de aquellos momentos mozos, para los nostálgicos, aquel recuerdo se presenta, siempre, en un sentido "literario", en un sentido "poético"... No es de extrañarnos que en México se sepa más de lo que pasa en el mundo que del país mismo... y peor aún, pretender saber siempre en ese sentido "romántico" que todo lo envuelve en una apariencia, en una ilusión... o como diría Marx un "fetiche" del cual ha quedado deprovisto de aquel "sensualismo" que el personaje real inspira y quedar como una entidad abstracta -racional- y de caracter meramente "literario"... es decir, especulativo. Ello trae consigo un profundo problema sobre la educación en México... Canek (o Kaan Ek, que significa "serpiente negra" o "serpiente de la estrella") es uno de esos personajes que bien valdría la pena considerar como parte inmanente de la historia del país, porque se desenvuelve en un contexto muy concreto que es la época colonial y sus problemas precedentes...

"Jacinto Canek (Jacinto Uc de los Santos) (1730- 14 de diciembre de 1761). Indio maya de raza pura, nació en el barrio de San Román, en la ciudad de San Francisco de Campeche, cuando el actual estado mexicano de Campeche formaba parte de la Capitanía General de Yucatán. Encabezó en Cisteil (se pronuncia Quisteil), el 19 de noviembre de 1761, una rebelión indígena contra los españoles y murió ejecutado el 14 de diciembre de 1761 tras suplicio al que fue sujeto por disposición del Brigadier José Crespo y Honorato, gobernador en turno." (ver http://es.wikipedia.org/wiki/Jacinto_Canek)

Muchos podrían considerar de "insignificante" esta rebelión, sino fuera que aun persisten los mismos problemas en ese Estado y, peor aún, en un gobierno "moderno" democrático... Pero lo que llama la atención de este personaje y lo que ello atañe en general a esa rebelión es, precisamente, ese aspecto "trágico" colectivo y que cómo sintoma de la "revolución" evoca la necesidad de una "transformación" radical... Tan caro fue el precio que hubo que pagar el indigena ante el colonialismo español que deja como enseñanza, en la actualidad, ese aspecto necesario de que la sociedad y lo que ello atañe propiamente (política, economia, cultura, arte, etc) alcanza "plena transformación" ante un movimento "masivo", "colectivo"... Escribira Justo Sierra O. en su periodico "El Fénix"(1849), respecto de este suceso del siglo XVIII:

"Se le hace pasar un suplicio de los más horrrorosos que se leen en la historia, quemándose su cadáver y arrojando al aire sus cenizas; sus ocho compañeros fueron ahorcados dos días después y otros cien infelices fueron condenados a sufrir la durísima pena de doscientos azotes y la pérdida de la oreja derecha".

Tan "sensual" es la figura de Canek que el gran escritor yucateco Ermilo Abreu Gómez (1894) dejó plasmado de manera sencilla y clara, pero tratado en un sentido "auténticamente" poético, la imagen de este personaje, que bien vale la pena considerarlo como un suceso "inspirador" en nuestro tiempo... Si habría que hacer una comparación propiamente de la Rebelión de Quizteil con la Independencia, ciertamente es más meritoria y con mayor enseñanza la Rebelión de Canek; pues ésta pone de relieve ese aspecto decadente de la clase explotada que "intenta" sobreponerse mediente una rebelión armada al yugo colonialista... y donde el aspecto "trágico" que deja a la posteridad es la evidente diferencia del poder: la milicia bien entrenada de España con la milicia rural e improvisada de los indigenas... Mientras Hidalgo -a ecepción de Morelos-y todos aquellos involucrados en esa guerra, son figuras que han venido circulando en ese sentido "romántico" que muchos tragan por ignorancia y por mera costumbre: la finalidad que Hidalgo tenía sobre el país era una idea "especulativa" que no tenía nada de concreto y nada de objetivo, sino antes bien era un sintoma propio de la seducción que se respiraba a partir de la Revolución Francesa y la Guerra de Independencia de EUA. Es decir el surgimiento de la "burguesia" que buscaba aniquilar al "feudalismo"... Por tanto, la Independencia y todo su romanticismo, nunca fue una "lucha colectiva", sino la "lucha de un grupo" que buscaba remplazar a la clase dominante, el extranjero español, por otra más local y nacional, el criollo.

Sin duda el mexicano aún tiene que aprender mucho sobre su historia para poder distinguir entre lo que es "ilusorio" de lo que fue un "hecho en si"... La Independencia de México, con sus sombreros, tequilas y marias, es sin duda esa "gran farsa" que está por conmemorarse en el 2010... ¿Qué le depara al mexicano sino grandes males que lo hunden dia con dia por no "quere" salir de la ignorancia y la costumbre?... La cultura del "individualismo" -o el egoismo- es inmanente en nuestro país como sintoma propio de su tiempo, el desarrollo ultimo del actual sistema predominante que ha agotado sus recursos en el avance tecnológico y que lo ha conducido a la decandencia generado por el ideal de la competencia y la acomulación de las ganancias... El mexicano es un ente fantasmagórico nacido entre la "modernidad" y el "medievalismo", porque no ha querido comprender su verdadera "identidad" que el tiempo sigue dividiendo en "castas" (indigenas, mestizos, criollos)... La posesión de la producción de vanguardia -celulares, computadoras, etc.- y los "fetiches" que manan de la fe y el ideal -la virgen de guadalupe, los santos, Jesús, etc.-, son el lado absurdo y perverso que hacen del mexicano esa imagen "ilusoria" que, ante los hechos históricos generales, son una "farsa"...

Canek y otros tantos sucesos semjantes, a lo largo de la historia, son parte de esa "identidad" que no se ha querido "re-conocer" como hechos que han dejado una valiosa ensañanza para el futuro: la última gran lucha del hombre para la transformación del mundo, es la del hombre que lucha con todos... una lucha colectiva que aniquila las diviciones sociales por una causa en común. Ahora dejo a ustedes reflexionen sobre algunos "aforismos" que el escritor Ermilo Abreau dejo como dichos de Canek:

"Canek dijo:

-Ya se cumplen la sprofecías de Nabuc Pech. No se contentarán los blancos con lo suyo ni con lo que ganarón con la guerra; con maña querrán también la miseria de nuestra comida y la miseria de nuestra casa. Levantarán odio contra nosotros y nos obligarán a refugiarnos en los montes y en los lugares apartados. Y así iremos como las hormigas detrás de las alimañas y comeremos cosas malas: raíces, grajos, cuervos, ratas y langostas del campo.

-Los blancos no saben de la tierra, ni del mar, ni del viento. ¿Qué saben si noviembre es bueno para quebrar los maizales? ¿Qué saben si los peces ovan en octubre? ¿Qué saben si en febrero hay que librar a los hijos de los vientos malos? Ellos gozan, sin embargo, de todo lo que vive en la tierra, en el mar y en el viento.

-Los blancos hicieron que estas tierras fueran extranjeras para el indio; hicieron que el indio comprara con su sangre el aire que respira.

-Al indio le basta un cuartillo de maíz; al blanco no le alcanza un almud. El indio come y bendice su tranquilidad. El blanco ignora que una jícara no lleva más agua que el agua que señala sus bordes. Lo demás se derrama y desperdicia.

-El blanco parece que marcha; el indio parece que sueña. El blanco husmea; el indio suspira. El blanco avanza; el indio se aleja.

-Nosotros alimentamos las semillas; ellos alimentan las hojas. Bajo nuestras plantas caminan las aguas secretas y olorosas. sobre ellos agitan sus alas las aves carniceras.

-Los blancos son rojos. Son rojos como la mancha del oriente que los trajo; como el fuego que brota de sus manos; como el oro que se enciende en sus barbas. Los blancos son rojos.

-Los indios viven al lado de la tierra. Duermen en paz sobre su lecho. Los blancos la olvidan. Pasan sobre ella aplastando sus gracias. De ella sólo toman sus frutos.

-Hay hombres de espíritu levantado, impaciente. Para éstos una mañana es ya el principio de una tarde. Hay hombres de espíritu lento, dormido. Para éstos una tarde es apenas la continuidad de una mañana. Hay hombres de espíritu recio para quienes todas las horas están llenas del día. Para éstos se hizo el descanso de la noche.

-Para el espíritu vale más un vicio limpio que una virtud sucia. Un vicio limpio puede guardar un deseo puro. Una virtud sucia supone una conciencia débil; con seguridad un acto de cobardia.

-La palabra nació por sí misma dentro de lo oscuro. La palabra no es la voz que se dice ni el signo que se escribe. La palabra viene de la conciencia. Por eseo debe ser sentida dentro para que sea espejo de sí misma.

-Las cosas no vienen ni van. Somos nostros los que vamos a ellas. Sólo el espíritu camina. La memoria no es ojo que se vuelve al pasado, sino espejo que no deja ver lo que está en su esencia, fuera del tiempo.

-No te enorgullezcas del fruto de tu inteligencia. Recuerda que sólo eres dueño del ánimo que pusiste en ella. La inteligencia es como la flecha: una vez que se aleja del arco ya no la gobierna nadie. Su vuelo depende de tu fuerza, pero también del viento y, ¿por qué no decirlo?, del destino que la sigue.

-Nunca tengas miedo de tus lágrimas. Sólo los hombres llorán. Las lágrimas, hijo, siempre caen de rodillas.

-¿Y para qué quieren ser libres si no saben ser libres? La libertad no es gracia que se recibe ni derecho que se conquista. Se es libre aunque se carezca de libertad. Los hierros y las cárceles no impiden que un un hombre sea libre. La libertad del hombre no es como la libertad de los pájaros que se satisface en el vaivén de una rama. La libertad del hombre está en su conciencia.". (*)





(*) Sacado del libro "Canek" de Ermilo Abreau Gómez. Edt. Collección Caballito de Mar, San Salvador, El Salvador, 1960, pp. 18-22.

INVITACIÓN AL SEGUNDO ENCUENTRO DE GRUPOS VECINALES PARA LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO.


¡TE ESPERAMOS!


Invita el OLLIN CALPULTIN ANAUC TEIZCALILIZTLI

DEL ORGULLO Y LA COBARDIA, COMO UN MAL DEL MEXICANO, O DE COMO INVOLUCRAR A LA GENTE PARA DESPUES HUNDIRLOS (NOTIFICACIÓN OFICIAL DEL CALMECAC)...


Un mal hacecha y carcome a la moral del mexicano: el orgullo cobarde... Sin embargo, a resultado ser una manifestación tan constante que pasa por ser algo "tan" común que la gente no se da cuenta cuan dañigno es para la sociedad, pero principalmente para su persona. ¿Qué es ese llamado "orgullo cobarde" del mexicano? En terminos generales es aquella actitud que no asume responsabilidad ante la falta y error manifestando terquedad y cerrazón ante el hecho. ¿Le parece algo familiar mi querido lector?. Esta mala costumbre solo se explica ante la causa de una mala orietación social de nuestra muy visible inestabilidad nacional a lo largo de la historia. Este "orgullo cobarde" no es otra cosa sino una desverguenza moral que pasa por ser una "mentira" o "engaño" ante los ojos de quienes la ven... Quien sostiene "tercamente" una actitud cualesquiera sobre cualquier cosa y que de fondo no esta sostenida en la razón, a eso se le llama "orgullo cobarde". Se preguntará nuestro atento lector ¿cuál es la razón por el cual decimos esto? Esta es nuestra respuesta:

El Señor Daniel Cortés Muciño, nahuahablente de Azcapotzalco, queda destituido de su cargo como maestro y expulsado del Calmecac ante su falta de compromiso y valor moral para dar la cara ante sus constantes faltas para con dicho organismo y proyecto fundamental. Ha este hecho:

1. Lo responsabilizamos de su falta de liderazgo para encaminar al grupo y someterlo a "experimentos" en temáticas y proyecciones ajenos al proyecto principal que es el idioma náhuatl.

2. De no progresar en materia de difusión de la cultura estancadose en un "estereotipo ritual" cuya intracendencia solo afecto a los cursos del idioma y genero el desánimo de las personas.

3. De generar conflictos al grupo de sus problemas personales con gentes de la mexicanidad, autoridades delegacionales, etc., de la cual en un principio y ahora no son de  nuestra injerencia por resultarnos ajenos.

4. De no conciderar la reciente crisis que él mismo generó haciendo caso omiso de las reformas y propuestas necesarias para activar al Calmecac. A este respecto, su actitud cobarde de no presentarse los días 17 y 24 de este mes solo significa que ya no le interesa seguir en el proyecto y que cómodamente le ha resultado fácil simplemente faltar para ya no asumir dicha responsabilidad. 

5. De no cumplir con los acuerdos del 8 de noviembre en materia de la elaboración de materiales de estudio y programa del curso del idioma náhuatl para el año 2011.

6. De su falta de comunicación y acciones a espaldas del grupo con fines personales y utilitaristas pasando por alto los acuerdos que corresponden a la administración.

En este sentido la Administarción del Calmecac Anáhuac Tepaneca anuncia el siguiente veredicto: 

El Señor Daniel Cortés Muciño, oriundo de Xochináhuac Azcapotzalco, se vuelve "persona non grata" para el grupo y denunciamos que él y solo él ha sido la causa de los conflictos y hostilidades con los grupos de mexicanidad, autoridades y personas a las cuales el involucro por razón de su vanidad y visible rivalidad. Por lo tanto al no tener ya injerencia en el Calmecac, tiene prohibido hacer uso del nombre y autoridad de dicho organismo del cual es ya ajeno, de los contrario será sometido a un proceso legal por violar derechos de autor.

En este sentido el Calmecac Anahuac Tepaneca, cuya propiedad y actividad son propiedad de Ricardo M. Pilón A. y Alfonso Garibay García, seguirá su función como organismo de difusión de cultura prehispánica y cuyo horizonte define su rumbo a la cuestión de investigación y rescate de la cultura. Por tanto, el Calmecac no se disolverá y seguirá activo con o sin el aval del Archivo Histórico que amablemente ha tolerado estas irregularidades a causa de una persona. 

Sin más por el momento, anunciamos que para principios de diciembre se notificará al lector el nuevo proyecto del Calmecac y que la creación del libro de enseñanza del idioma náhuatl seguirá en su elaboración.

Atentamente:
IN TETLAMAMAQUILIZTLI
(Ce Tecpatl, Mahtlactli ihuan Ce Quiahuitl, Mahtlactli ihuan Ce Tochtli)

PEDIMOS UNA DISCULPA A TODAS AQUELLAS PERSONAS QUE HAN SIDO INVOLUCRADAS EN LOS PROBLEMAS PERSONALES DE ESTA PERSONA. TAMBIEN UNA DISCULPA A LAS PERSONAS AJENAS Y AGRUPACIONES ANTE EL PREJUCIO DEL MISMO QUE SOLO OCASIONO FRICCIONES Y HOSTILIDAES.

SIN EMBARGO, DECLARAMOS QUE NUESTRA CRITICA HACIA EL MOVIMIENTO DE LA MEXICANIDAD Y A SUS IMPULSORES, NO CESARA EN ABSOLUTO Y QUE DEJAREMOS AL DESCUBIERTO LA FARSA Y LA MENTIRA DE QUIENES VIVEN LUCRANDO Y ENGAÑANDO A LA GENTE.


¡POR UNA COMPRENSIÓN DE NUESTRA IDENTIDAD Y CULTURA, ANAHUAC ES PRIMERO!

jueves, 11 de noviembre de 2010

"2012" DEL MIEDO... AL NEGOCIO


Por: Ricardo M. Pilón A.

Que oportunismo más claro es, para el amarillismo informativo, generar el miedo colectivo, sino fuera por alguna información de procedencia maya la causa de esta "suposición" apocaliptica... Ha este respecto la gente es suceptible del temor a causa de la ignorancia y la creencia ciega. Lo peor de esta sugestión es que de aquí a catorce meses (o sea un año dos meses), esto será tema de un lucrativo negocio por parte de personas ajenas y charlatanas. Y peor aún, que dicho negocio será patrocinado por los medios de comunicación local e internacional.

Resulta curioso observar como en la gente hay un incontenible deseo de ver "destruida la humanidad" al mismo tiempo que teme que suceda. Este afán "morboso" de preveer el futuro ha sido una costumbre a lo largo de la historia humana. Prueba de ello son los testimonios de distintas épocas y lugares ante el "supuesto" fin del mundo... El caso de los mayas, cuyo misterio poco a poco se va esclareciendo, tiene el problema de verse afectado por una mezcolancia entre lo cientifico y lo místico, este último que seduce y gana terreno facilmente en la conciencia de la gente. Por un lado escuchamos a los estudiosos que eran grandes astrónomos, arquitectos, etc.; mientras del lado místico hay todo un mar de fantasía y superstición al grado absurdo de suponer que hay una conexión relacional con los egipcios o con los extraterrestres...

La cultura maya, conciderada una de las más antiguas en este continente, es sin duda una de las culturas más estudiadas en el mundo ante la evidencia arquitectónica y de escritura que aun se preserva para posteridad de la humanidad. Pero resulta, como todo lo que es celébre he importante, se sature de tanta información  que impide tener una idea concreta de lo que son los mayas. Más ha esto agreguemosle la información de lado del misticismo, ¿qué resulta?... Confusión y más ignorancia. Es obvio que es más asimilable la parte fantastica y magica del misticismo en la gente, porque le permite imaginar facilmente que un libro de estudio maya cuya información es tan técnica y conceptual  que no es extraño que termine olvidado. En el caso del mexicano cuya cultura se reduce a la "literatura comercial" como el Tvnovelas, el Libro Vaquero, Ovni, Año Cero, etc., es imposible siquiera fomentar el debate y diálogo en una persepectiva más seria y científica. Porque simplemente no existen las condiciones intelectuales. La antropología y la arqueología en nuestro país es casi "privada" y "exclusiva"; la historia que se enseña en nuestras escuelas públicas es reducida y manipulada politicamente que vayan ustedes ha seber si deja en la juventud alguna convicción al respecto; la literatura, pese a su frivolidad, es carisísma y no siempre disponible al público; las bibliotecas, que son el consuelo del estudiante pobre, no siempre goza de un amplio repertorio literario...

Ahora comprende mi querido lector, ¿por qué para el 2012 será un suculento negocio para algunas editoriales comerciales en lo que respecta a los mayas? Con tal de tener "alguna" información al respecto, lo cual no importa si se es muy mala, es claro que dejará buenas ganancias, no solo a las editoriales comerciales, sino al turismo, los medios de comunicación, etc., sin importar que sea un engaño y genere el pánico colectivo como lo fue la pandemia del 2009...

Ha este respecto, vale la pena dejar en claro algunos aspectos referente al 2012:

1) Según el sistema calendárico y la observación astronomica de los mayas dicha fecha representa el katún 8 ahau, cuyo significado era "para" los mayas época de guerras, conquistas y cambios. Algunos registros históricos mayas referentes a esta medida:

En el primer katún 8 ahau del 415-435 d. C, los itzáes llegaron a Bacalar; en otro katún 8 ahau del 672-692 d. C, los itzáes abandonaron Chichén Itzá y se fueron a Chakán Putum; En otro katún 8 ahau (928-948 d. C.), los itzáes regresan a Chichén Itzá, durante el siguiente 8 ahau de 1185-1205 d. C. los cocomes hacen la guerra a los itzáes, que tienen que huir al Petén Itzá. En otro katún 8 ahau (1441-1461 d. C.) los Tutul xiúes hacen la guerra a los cocomes y abandonan las grandes ciudades en la península de Yucatán. Finalmente, sólo unos meses antes del retorno del 8 ahau correspondiente 1697-1717 d.C, el último reducto de los itzáes en Tayasal es conquistado por los españoles.

2) Para los mayas el universo se transforma constantemente, la materia es en el tiempo una manifestación de mutuas transaformaciones y cambios. Así pues, en la observación fenomenica de la naturaleza los mayas calcularon y midieron los fenómenos y cambios naturales donde indicaban los cambios climaticos, el movimiento de las estrellas, etc...

3) Siendo su calendario ciclico, es decir, que hay una suceción de 20 signos que se repiten y determinan los meses y los días. Así un año sería de 260 días que tiene 20 meses cada uno con una trecena, así pues 20 x 13 es igual 260 días (según el sistema tzolkin). El sistema haab de 365 de 18 meses y cada uno con 20 días y 5 días adicionales llamados uayeb; esto forma un ciclo de 52 tunes o haabs, o 18.980 kines (días). Así pues 18 x 20 es igual a 360 + 5, en total son 365 días. La cuenta larga tiene su base vigesimal, así pues un día es un kin; 20 días un uinal; 360 días un kun; 7,200 días un katún; 144,000 días un baktún. Este sistema o mecanismo determina el movimiento temporal del mundo y que según la posición astronómica y las manifestaciones naturales en dichos signos se especulaba entorno al futuro. Casualmente la "adivinación" necesita de eventos reiterativos o ciclos para confirmar o suponer un posible idea de sucesos. Vemos pues que en el katún 8 ahau hubieron conflictos, sucesos violentos y cambios en general; lo que significa que en el año 2012 es cuando se cumplen los 7,200 días o un katún y conciderando los sucesos en dicho signo o cuenta, ello permite "especular" y "suponer" aspectos reales o fantasiosos... 

4) Llama la atención que en relación al ciclo calendárico esté la parte esotérica y mistica de las llamadas porfecías mayas. Dichas "profecias" provienen del Libro o libros del Chilam Balam cuyo composición data despues de la invasión española (siglos XVII y XVIII). Es una especie de copilación de la sabiduría y pensamiento de los antiguos mayas, pero cuyo contexto literario refiere a aspectos "cristianos".  La visión "apocaliptica" de sucesos semeja en mucho al pensamiento cristiano donde todo es destrucción, guerras, fuego, etc... El fin del mundo... Pero si atendemos propiamente lo esencial de dichos textos, observaremos que para "suponer" una "idea futura" de base hay un mecanismo matematico y simbolico que determinan ciertos aspectos físicos y naturales, y según sean las condiciones de dichas manifestaciones ello permite interpretar y suponer un futuro próximo o lejano. Por ejemplo en nuestro sistema calendárico 21 de marzo representa específicamente a la Primavera y según sean las manifestaciones naturales o humanas de pasadas primaveras, simplemente me es sencillo decir que el próximo 21 de marzo o dentro de 60 o 100 21 de marzos el mundo flocrecera en alegria y amor. Que suceda o no suceda solo puede deducirce por simple "casualidad" o en su defecto por simple "especulación vacía". Lo que nostros llamamos "profecía" es simplemente una expresión discursiva con el fin de sugestionar la psique humana inverso en la creencia. Vale la pena afirmar que el poder de la palabra ha sido causa de muchas tragedias y eventos desagradables en todo el mundo a lo largo de la historia.

5) Que exista mera casualidad de los mayas con Nostradamus y los egipcios, ello no justifica para nada la posibilidad de sucesos supuestos. La coincidencia solo tiene relación en la temporalidad o medición matematica implicita en ellos. El hombre inverso en la creencia cree que cuando desaparezca del mundo mismo destino será para el todas las cosas; sin embargo el universo ha existido desde mucho antes de la aparción del hombre, lo que significa que el universo y todas las cosas seguirán existiendo y transformandose independientemente del hombre. De existir el caso de que el mundo colapse en una hecatombe destructiva, sin duda alguna para el hombre es su final o en su caso otra etapa de su evolucíón ante la supervivencia.

Ciertamente la psique humana es muy suceptible a la seducción discursiva del esoterismo y misticismo, lo que implica, ante la fiebre del mayismo apocaliptico, que el próximo año veremos una gran asistencia de conacionales y extranjeros en los centros ceremoniales del país. Teotihuacan, Tula, Tzintzuntzan, Palenque, Tenochtitlan, Tlatelolco, etc., etc., estará invadido de la chusma supersticiosa e ignorante pasando por alto el valor cultural que realmente representan nuestra herencia ancestral. Si realmente amamos nuestra cultura empecemos por conocerla a fondo y respetandola como patrimonio de la humanidad en su autentica verdad.

¡Icniutin, Anáhuatl in nomac mania!... ¡Xocon chihua!... ¡Xocon ya nenequi!
"¡Amigos, Anáhuac en tus manos permanece!... ¡Házlo!... ¡Anhélalo!... "  

miércoles, 10 de noviembre de 2010

EL CALPULLI... "NO ES COMO LO HABLAN".

Por: Ricardo M. Pilón A.
CALPULLI. Para los expertos investigadores y en especial los sociologos les ha sido dificil determinar lo que vendría siendo un Calpulli. Según su construcción gramatical viene de calli, "casa", y de pul, particula aumentativa; cuyo significado sería "Caserío" (según Angel M. Garibay) y cuya definición sería algo así como: tierras repartidas de origen para determinada población pero con un mismo bien común que es la administración, la producción y control comunitario. Leemos por ejemplo en Alonso de Zorita en su libro "Los Señores de la Nueva España":

"...porque calpulli o chinancalli, que es todo uno, quiere decir barrio de gente conocida o linaje antiguo, que tiene de muy antiguo sus tierras y términos conocidoa, que son de aquella cepa, barrio o linaje; y tales tierras, llaman calpulli que quiere decir tierras de aquel barrio o linaje" (Cap. IX)

Sobre este tema existen varios estudios, por destacar algunos: Arturo Mozón, "El Calpulli"; Friedrich  Katz "Situación social y económica de los aztecas durante los siglos XV y XVI"; Alfonso Caso, "Instituciones indigenas precortecianas"; Salvador Toscano, "La organización social de los aztecas"; Manuel M. Morenos, "La organización politica y social de los aztecas"; entre otros. Pero tales refrencias bibliograficas no siempre son accesibles en sentido monetario, en consulta y sobre todo por su tecnicismo conceptual. De esto podemos decir que se ha escrito mucho pero no se ha dicho nada en concreto.

Lejos de un "ideal" social moderno, como muchos apuntan, el calpulli es una expresión muy concreta cuyo fundamento esta en la propiedad y población social. Así por ejemplo leemos en Chimalpáhin cómo era la división territorial de los tenancas en seis calpules con sus respectivos teuctlatos:

1er calpul, tlailotlacas.
2do calpul, atlauhtecas; su tlatohuani era Ilancueitl Atlauhtecatlteuctli.
3er calpul, tlacatecpantlacas; cuyo teuctlato era Cuachipazoltzin Tlacateuctli.
4to calpul, amilcas; cuyo teuctlato era Teccizmitl Amilcatlteuctli.
5to calpul, teuctipantlacas.
6to calpul, tepamantlacas.

Según Chimalpahin todos estos calpullis representan a una sola nación o territorio que era la de los tenancas de Atenco. Su capital era Tzacualtitlan Tenanco Chincocóhuac y era gobernado por Cuahuitzatzin Tlailotlactecuctli. Hablamos pues de la segunda década del siglo XIII donde en Colhuacan gobernaba el decimoséptimo tlatohuani, Xihuitltémoc. (Ver Memorial de Culhucan, fol. 56v a 58r). Así pues observamos que la nación tenanca posee una capital y cinco calpullis. Uno de ellos tiene su propio tlatohuani, el segundo calpulli. Tres de los calpullis no tienen o no mencionan a teuctlato alguno. Pero según el texto, el poder estaba regido por un tlatohuani y los tleuctlatos, lo que significa que cada calpulli estaba regido por un teuctlato, que es como un representante del barrio o lugar. Asi podremos observar en varios pueblos o antiguas naciones del Anáhuac este tipo de estructura en su territorio y población. Azcapotzalco, por ejemplo, poseía 21 calpullis o barrios, y durante la expansión territorial se anexaban los pueblos conquistados a su nación. Pero hay que dejar en claro este aspecto territorial, un calpulli son territorios repartidos de origen o asentamiento; los pueblos conquistados o aliados no eran un calpulli, sino que tales territorios poseían sus calpullis como es el caso de Tenochtitlán y Tlatelolco. Azcapotzalco era la ciudad capital tepaneca cuyo territorio abarcaba más de 20 calpullis más los territorios aliados, principados y conquistados.

¿Que viene siendo entonces un calpulli? Un calpulli es un territorio dividido en funciones sociales determinados, es decir que cada habitante tiene una función específica para con la comunidad, Asi pues vemos que en un calpulli hay tierras de cultivo que deben ser producidas en primer lugar para el Estado, en segundo lugar para el calpulli y en tercer lugar para su propio consumo. Tambien vemos que cada calpulli tiene una especialidad en lo que respecta en la artesanía, como por ejemplo el calpulli de Amantlan donde se elaboraba el "arte plumario" o amantecatl, o Acayucán cuyo mote "los olleros", suponía la elaboración de ollas o comimeh (comitl). Todos los miembros de un calpulli poseen tierras y que producen todos sin escepción, más su oficio de artesano del cual, en cierto sentido, cada uno era autosuficiente o en su caso en el comercio. Los calpultin de Azcapotzalco se distiguían por su producción artesanal especifica y de ciertos productos de cultivo segun la fertilidad de las tierras, como es el caso de Tomatlán que producía tomate, o Xochinahuac que producia calabaza.

En lo que respecta a la estructura social y conciderando lo testimoniado de ello vemos una estructura, en los primeros calpultin de la época clásica, una función colectiva de los medios de producción; posteriormente y durante las expansiones territoriales se volvierón jerarquicas. Sin embargo en cuestiones de función solo podemos distinguir dos aspectos fundamentales: la parte administrativa y la parte productiva. En la primera están los diregentes, el ejercito y la representación ideológica; en el segundo están los comerciantes, los artesanos, los agricultores y los esclavos. Todos estaban dentro de la juridicción del Estado como "hombres libres" con escepción de los esclavos. La esclavitud en el mundo prehispánico debe verse en dos sentidos: como castigo a causa de vicios y crimenes, o como un modo de vida voluntaria a concecuencia de la perdida de la tierra concedida. No podemos pasar por alto el hecho de que habían ricos y pobres, estos últimos por carecer de tierras se daban a la esclavitud, lo cual resulta lógico que la esclavitud no era una manifestación de explotación, como lo fue en Asia y Europa, rastrera e inhumana. Un esclavo, en ambos sentidos referidos, podía reivindicar su dignidad a la de un "hombre libre" con plenos derechos del Estado. En materia legal eran muy practicos y con leyes muy concretas.

Otra caracteristica del calpulli era su representación religiosa. Como bien sabemos existen muchas representaciones religiosas en el panteón anahuaca, vulgarmente llamados "dioses" o "idolos". Cada calpulli tenía su propia representación o una representación adecuada a su funcion. Vemos entonces representaciones de la fertilidad, de las artesanias, de costumbres o de un lugar en especifico, etc. Lo que llama la atención era que el culto religioso se pude dividir en tres factores: oficial, local y personal. Lo que distingue y se diferencia el culto religioso de Anáhuac con la del resto de las culturas del mundo era su disciplina y convicción colectiva. Sabemos, por ejemplo, que Azcapotzalco se tenía por representación oficial al culto de Tezcatlipoca, que, segun datos de José Antonio González Gómez, el templo mayor (que estaba ubicado en lo que hoy es la Iglesia de Azcapotzalco) estaba consagrado a él. Ya en los distintos calpulli había una representación local como es el caso de Tetlaman que honraba a Cuauhxolotl Chantico y  Yopico a Xipehua Totec. Y en lo personal es claro su intención o su necesidad de creencia. Cada calpulli tenía su propio Teocalli y su área administrativa. 

Asi pues vemos que un calpulli tiene:

Su pequeño centro ceremonial o teocalli.
Su área administrativa donde regia el teuctlato, el tlactocan y la policia.
Su centro de educación o Tepuchcalli
Y su zona de produccíón y vivienda.

Todo esto conectado con su capital y los distintos calpultin que conforman al pueblo o nación en general. De la época clasica al posclásico observamos una evolución del mismo calpulli. Sin embargo su finalidad practica sigue siendo esencialmente la misma como división territorial de una comunidad originaria. 

Sobre esto, vale la pena mencionar que los "grupos" de la mexicanidad que se hacen llamar calpullis no tienen en lo más minimo un solo aspecto real y conceptual con el calpulli  prehispánico. Un calpulli en principio obedece a cuestiones "territoriales originarias" de un grupo social "originario". Que la mexcanidad haya tomado el concepto de calpulli a modo de un fetiche para designir a un pequeño número de personas con mucho tiempo libre, ello no significa en lo mas minimo su preocupación por la cultura o certeza intelectual. Sorpende mucho el saber que en el común del habla vulgar la noción de calpulli se vea deformado y mal comprendido en aquellas personas que se hacen llamar herederos la antigua cultura. Y en el peor de los casos la gente común lo acepte sin más transgrediendo su sentido original. ¿Es que acaso el calpulli queda relegado a la extravagancia emplumada y al esoterismo mistico? El calpulli era una manifestación real cuyos principios se basan en la producción colectiva de una comunidad de un mismo territorio. Un calpulli no es un grupo de danza o un grupo cualesquiera de mexicanidad. Un calpulli reconoce su identidad del suelo que pisa. 

Ciertamente esa "mexicanidad" no es otra cosa que una manifestación generada por la intolerancia y al mismo tiempo por un desprecio al actual estado de cosas. La comprensión de la cultura no puede realizarse en invenciones de lo que plenamente se desconoce y peor aun cuando esta es aceptada por la ignorancia pública. La gran pregunta por la identidad empieza ante la realidad que se vive día con día e invita a uno a la busqueda de nuestras raices. Evidentemente no se encontrará en los danzantes ni en grupos cuyo origen son igualmente oscuras que sus palabras. La clave a cualquier cultura está en su idioma o lengua.

Yhuan ma ilihuiz, ma ilihuiz titlanenec, ma ilihuiz
 timotlatepehualti, ma ilihuiz titepanahui in ahmo
molhuil, in ahmo momacehual, in ahmo monemac;
ahmo zan ticmocuiliz, ahmo zan ticmaniliz.

"Y no sin concideración tomes algo, no así lo ambiciones,
no a la ligera quieras aventajar a la gente, sobrepasarla en
lo que no es tu mérito, en lo que no es tu merecimiento,
en lo que no es tu don para ti; no así lo tomes, no así lo cojas". 

martes, 9 de noviembre de 2010

ACUERDOS PARA EL NUEVO CICLO DE ENSEÑANZA DEL IDIOMA NÁHUATL EN EL CALMECAC ANAHUAC TEPANECA.

El pasado lunes 8 de Noviembre el Maestro Daniel Cortés Muciño y la Administración conformado por Alfonso Garibay García y Ricardo M. Pilón A. llegarón a los siguientes acuerdos para la estructuración y reformas para su mejor funcionamiento y coordinación:

POLITICA INTERNA Y EXTERNA

1. El Calmecac solo se limitará al estudio del idioma y escritura náhuatl, que es su fundamento y principio para activar, posteriormente, disciplinas referentes a la cultura náhuatl, a saber: História, Filosofía del pensamiento náhuatl, Música y canto, Herbolaria y cultura general de la ciencias y artes prácticas. 

2. El Calmecac no hará más ceremoniales ni eventos de ninguna indole por conciderarse inapropiados y sin ningun beneficio para el aprendizaje de la cultura náhuatl. De ser el caso, la administarción conciderará las peticiones e invitaciones externas bajo las siguientes condiciones: invitación previa de menos de 3 semanas y que sean oficiales (copia del documento oficio sellado y firmado, y constancia o reconocimiento con valor curricular). Invitaciones inesperadas y menor de 2 semanas, seran rechazadas. 

3. El Calmecac estará regido por el tlahtolnamiquiliztli (consejo) y el tetlamamaquiliztli (adminstración). El Calmecac no es un calpulli ni esta regido por ningun cuahtlato ni tlatohuani. Las desiciones seran aprovadas y negadas por el consejo, y las determinaciones y condiciones por la administarción.

4. El Calmecac anuncia su independencia de toda relación con los grupos de "mexicanidad" por considerarlos obsoletos, decadentes y sin ningún horizonte para la recreación, creación, interpretación, investigación, pero sobretodo, comprensión de la cultura náhuatl. El Calmecac está abierto a todo el público en general y cuyo principio se basa en el trabajo colectivo para el bien de la comunidad.

POLITICA DE ENSEÑANZA

1. El idioma náhuatl será impartido mediante un programa cuya finalidad va por niveles de trayectoria, a saber: 1er nivel, principiantes; 2do nivel, intermedios; 3er nivel, avanzados; 4to nivel, especializados. Dicho programa y plan de trabajo deberá estar aprovado por el consejo y la administración.

2. El idioma náhuatl tendrá una duración determinada, segun determine el consejo y la administarción,. Las fechas de admisión e inscripción se publicarán en el blog y en el recinto de su sede con un mes de anticipación de la fecha de inicio.

3. El Calmecac contemplara otros horarios y dias, según lo permita la sede dependiente.

4. Los alumnos y maestros del Calmecac contarán con un material de estudio (libro de consulta y libro de trabajo) oficial de dicha organización. 

5. Las sesiones o cursos serán impartidas por un maestro principal y dos auxiliares.

6. Los cursos estan abiertos a todo el publico en general (niños, adultos, personas de la tercera edad)

POLITICA DE MATERIAL DE ESTUDIO

1. El material de estudio estará elaborado para un mejor estudio del idioma tanto para principiantes como para avanzados.

2. Contará con un estudio preliminar, justificación bibliografica y protección de derechos de autor.

3. El material de estudio, como primera face, solo será adquirido por los alumnos del Calmecac. Y como segunda face, a todo el público en general. Fotocopiado y plagio serán demandados por derechos de autor.

4. El material de estudio se actualizará cada año después de la primera edición.

5. El consejo y la administarción conciderará el precio conveniente para el público interesado y que no tenga un fin lucrativo. En este sentido las ganacias obtenidas en las ventas serán para la inversión para más tirajes y la recuperación de lo invertido. La ganacia sobrante se proyectará para le elaboración de un diccionario y materiales acordes.

6. El material solo podrá ser adquirido directamente con la administarción (ver 3er art. de este apartado) y posteriormente en librerias autorizadas.

QUEDA COMO MAESTRO PRINCIPAL DEL IDIOMA Y ESCRITURA NÁHUATL EL SR. DANIEL CORTÉS MUCIÑO, CUYA EXPERIENCIA Y CONOCIMENTO EN DICHA DISCIPLINA ES EL PILAR QUE SOSTIENE AL CALMECAC ANAHUAC TEPANECA.

LA ADMINISTRACIÓN QUEDA BAJO LA COORDINACIÓN DE ALFONSO GARIBAY GARCÍA Y RICARDO M. PILÓN A., CUYA EXPERIENCIA Y MEMBRECIA DE ORIGEN SOSTIENEN Y DAN DIFUSIÓN DEL CALMECAC.

LOS MESTROS AUXILIARES Y LOS MIEMBROS DEL CONSEJO SERÁN ANUNCIADOS EL JUEVES 11 DE  NOVIEMBRE.

CON ESTO SE HABRE UNA NUEVA ETAPA DE DICHO ORGANISMO PARA UNA MEJOR ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DEL IDIOMA NÁHUATL Y LA CULTURA PREHIPÁNICA.

IN TETLAMAMAQUILIZTLI
(Ce Cozcacuauhtli, Chicueyi Calli, Mahtlactli ihuan Ce Tochtli)

Axcan tehuan tiquin tequimacah in topilhuan
ca totlacuiloliz iuan to tlamatiliztli ma pixquiah
pampa nemiloliztli in tlazohtlanantzin Anahuac,
ce tonalli yezqueh...

"Que tampoco olviden nuestros hijos
que guarden nuestra escritura y nuestra sabiduría
de nuestra amada madre Anahuac,
que un día serán gloria..."

sábado, 6 de noviembre de 2010

MANIFIESTO EN TORNO A LAS NUEVAS REFORMAS DEL CALMECAC ANAHUAC TEPANECA. IDEAS PARA UNA EDUCACIÓN DE LA CULTURA NÁHUATL PREHISPÁNICA Y EL FIN DE LOS LIDERAZGOS CALPULLI.

Manifiesto:

La cultura prehispánica de Anáhuac es la joya preciosa que valida y justifica nuestra identidad, por tal razón es un derecho y una necesidad saber de ella con la única condición que conciste en estar comprometido con ella y siempre con miras a la verdad que los testimonios y vestigios nos han dejado como herencia...

Hoy sábado 6 de Noviembre del 2010 declaramos que el Sr. Daniel Cortés Muciño deja de ser el dirigente del Calmecac Anahuac Tepaneca y reasignado su cargo como Maestro del idioma náhuatl exclusivamente. Que el Calmecac no es un calpulli y que no está asociado con ninguna agrupación ni con ninguna persona que sea ajena a la causa de la culturalización e identidad de la comunidad interesada.

Razones:

El Sr. Daniel Cortes Muciño ha mostrado gran capacidad y conocimiento para la enseñanza del idioma nahuatl (además del maya y quechua), sin embargo sus ideales y proyectos que pretende abarcar toda una gama de disciplinas y temáticas, concideramos harto pretenciosas y sin ningúna organización que lleve a una objetividad concreta. Estamos convencidos que no posee la capacidad para ejercer tales diciplinas y tematicas ante la debilidad de sus proyectos que no son otra cosa que ideales producto de la recurrencia y el deseo incontenible de generar competencia con otros "calpultin".

El Calmecac tiene en principio la de reformar y esclarecer aquellos aspectos "fundamentales" de la cultura prehispánica del anáhuac ante la gran deformación, sincretismo y deliberación de la "mexicanidad" que en los últimos 70 años se ha sumergido en la decadadencia y oscurantismo del divisionismo personalista de quienes la gestarón. Por tal razón, el Calmecac desconoce todo ese aparato de organización mal llamado "calpulli", perfilandose en un organizmo de asociados interesados en la inicitiva de "culturalización" de la comunidad.

El Calmecac no es:

Un grupo de Danza, ni de asuntos esotericos ni demagogicos...

El Calmecac es:

Un organismo que desea brindar a la comunidad conocimiento y cultura de las siguientes disciplinas escpecíficas:

Idioma y estudio de la antigua escritura Náhuatl
Filosofía del pensamiento Náhuatl
Arte de la meditación Náhuatl
Música y canto náhuatl
Medicina tradicional
Investigación histórica
y aproximaciones al estudio de la ciencia y cultura general nahuatl

Con esto, el Calmecac busca brindar al público en general una alternativa que permita el mejoramiento de la persona pública o privada.

A este respecto hacemos manifiesto la restructuración del Calmecac con un programa adecuado que permita la calidad principalmente de la enseñanza del idioma náhuatl como su fundamento. Realizado ésto se podrán llevar a cabo las siguientes disciplinas que son el complemento de la culturalización.

Nueva Administarción:

Siendo el Calmecac un organismo sin lideres ni capitanes a la usanza de los mentados calpultin. El Calmecac se regirá por el "consejo" del cual esta formado por los maestros y alumnos pertenecientes al mismo. El representante será asignado por el consejo y dicho cargo será rotativo y no permanente. La parte administrativa estará a cargo de Ricardo M. Pilón A. y Alfonso Garibay García, siendo ellos los miembros originarios del Calmecac del cual son dueños del nombre del mismo y cuya experiencia en la administarción han elaborado a lo largo de la existencia del Calmecac.

El Sr. Daniel Cortés Muciño quedará como Temachtiani de escritura e idioma náhuatl principal y cuyo cargo le pertenecerá hasta que renuncié a él o se vea imposibilitado de ejercerlo.

En este sentido reiteramos los siguientes puntos por el cual el Calmecac Anahuac Tepaneca activará una vez que se publique dicho Manifiesto:

1 No más Ceremoniales, ni eventos que no tenga un caracter oficial ni expedido en tiempo breve y sin oficio.

2 El nombre oficial del organismo es "Calmecac Anahuac Tepaneca" y ningun otro.

3 Quedan rotas las asociaciones externas entre conocidos y ajenos que no tienen injerencia en el Calmecac desde su fundación.

4 Toda invitación, toda petición que involucre al Calmecac a su participación en algun evento o festividad, deberá ser expuesta ante el consejo y decidida o negada por el mismo.

5 Queda prohibido toda intención lucrativa y política en el Calmecac si su beneficiario no es el organismo.

6 Todo proyecto de enseñanza en alguna de las disciplinas deberá presentarse por escrito ante el consejo para evitar las deliberaciones y desordenes en su practica. Importante: se busca que toda disciplina tenga un sistema adecuado y practico para evitar exajeraciónes y esoterismos. Nuestros estudios deben tener un caracter formal y serio.

7 Las relaciones exteriores se llevarán a cabo solamente por la administracion.

8 Nadie puede ser obligado ni persuadido a los eventos que se lleven a cabo interna o externamente. Quien decida participar voluntariamente debe cumplir con su compromiso y su papel a desempeñar. El consejo es quen tiene la última palabra para ambas decisiones.

9 Queda prohibido difamar o insultar a primeras, segundas y terceras personas, por conciderarse indigno para el Calmecac y cuyo principio es el respeto.

10 Queda prohibido hacer uso del nombre del Calmecac Anahuac Tepaneca si no es con el permiso del dueño y la administración. Asi mismo tambien queda prohibido hacer uso del Logo y todo cuanto pertenezca y este relacionado al mismo (blog, pagina, articulos, etc.) bajo la misma condición. Personas externas y ajenas con fines de lucro o desprestigio serán demandadas legalmente.

11 Los eventos deberán estar perfilados al conocimiento y no al ritualismo y esoterismo.

12 El Calmecac no pertenece a ninguna facción politica y no es instrumento del mismo. Las cuestiones politicas son personales y no deben afectar a los miembros del Calmecac.

13 Todos los materiales que se le ofrezca al interesado deberán estar protegidos por derechos de autor o en su defecto quedarán bajo el celo y protección de sus miembros.

Sin más por el momento, la Administración tomara sus funciones a partir del próximo 10 de noviembre o en caso de no llegar a un acuerdo con el Sr. Daniel Cortés Muciño, el nombre y todo lo lo relacionado con el Calmecac dejará su recinto en el archivo historico de azcapotzalco y continuara sus funciones, si así lo desea la comunidad, de los propietarios y administradores del mismo. A este respecto, se publicará una notificación el próximo 11 de noviembre.

Gracias por su atención!

LA ADMINISTARCIÓN.
FUNDADO EN EL AÑO DEL 2009.

miércoles, 20 de octubre de 2010

AL RESCATE DEL MUSEO ARQUEOLÓGICO DE AZCAPOTZALCO "PRINCIPE TLALTECATZIN"

Por: Ricardo M. Pilón A.

México tiene la peculiaridad de que en cada uno de sus rincones más ocultos hay un pequeño grano de historia. Tal es caso de Azcapotzalco, antiguo territorio tepaneca que en la segunda mitad del siglo XIII y segunda década del siglo XIV expandió su territorio sobre pueblos originarios que circundaban el lago de Texcoco: al norte, zona otomí; al noreste, zona acolhua; al sureste, zona colhua; al sur y suroeste, zona xochimilca y chalca. Sin duda, época en la que Acolnahuatl (1er Señor de Azcapotzalco, según Ixtlilxochitl; ó 4o Señor de Azcapotzalco, según Anales de Tlaltelolco) y Tezozómoc (2o ó 5o Señor de Azcapotzalco) por medio de guerras o tratados matrimoniales expanderían su territorio bajo el ideal de un sólo linaje monárquico, pero sobre todo la adjudicación del gran titulo originado por Xólotl: el Huey Tecuhtli Chichimeca... Titulo que ante la decadencia del linaje Xólotl y cuyo último heredero fue Ixtlilxóchitl, éste le fue arrebatado por Tezozómoc quién entonces era ya un veterano militar y gran estratega político. Tras la muerte del Ixtlilxóchitl Señor de Aculhuacan y la desaparición odisiaca del principe Netzahualcoyotl, Tezozómoc y su pueblo se conviertieron en una de las naciones monarquicas más poderosa de las existentes en su tiempo: como la Tarasca, la Mixteca, la Tlaxcalteca, etc... Azacapotzalco, capital del Señorio, tuvo durante ese tiempo el mayor desarrollo cultural, militar y politico, de la cual fue de suma influencia en los entonces pequeños señorios aliados como Tenochtitlan y Tlaltelolco. Pero bien dice aquella sentencia que "el alumno supera al maestro". Tras la muerte de Tezozómoc en 1426 el Señorío Tepaneca sería autor, a lo largo de los siguientes cuatro años (1427 a 1430), de muchos crimenes y extorciones con sus aliados, principalmente con los tenochcas (cuyo Señor era Chimalpopoca) y los texcocanos (cuyo Señor era Netzahualcóyotl): Maxtla Señor de Coyoacan asumiria el cargo del Señorío de Azcapotzalco arrebatado a su verdadero heredero y hermano Tayatzín, quien terminaría siendo asesinado en el intento por recuperarlo y que en consecuencia en tal conspiración morirían Chimalpopoca y el Señor de Tlaltelolco Tlacateotzin. Azcapotzalco fue conquistada en 1428 y el Señorío Tepaneca llega a su término en 1430 en la guerra contra Coyoacan. 

Sin embargo de la gran cultura que fue la tepaneca solo tenemos memoria en palabras y en cuanto a vestigios materiales tales como arquitectura, cerámica, etc., son casi inexistentes. Sería absurdo afirmar que nada ha quedado de tal cultura, eso se pensaría si no fuera que en junio de este año tuve la oportunidad de vistar el MUSEO ARQUEOLÓGICO DE AZCAPOTZALCO "PRINCIPE TLALTECATZIN". En la busqueda de información para el "Museo Móvil Tepaneca" -que se realizara el pasado julio-  me dirigí a tal recinto (ubicado en  Libertad 35, atrás de los Cines Azcapotzalco, Col. El Recreo CP 02070, Azcapotzalco) en ese afán de observar algunas de las piezas arqueológicas sobre dicha cultura. Uno esperaría una instalación decente y bien condicionada sino fuera que dicho espacio adecuado y amplio era una clara expresión del abandono y el descuido. No se puede negar el hecho de que posee piezas muy importentes y valiosas en materia de información tales como la cerámica y objetos ceremoniales. Sin embargo es notoria la falta de mantenimiento, un exesivo fetichismo "mexicanista", y una carencia de organización tematica y didactica. Tal museo es producto de la afición y al parecer de propiedad privada del Señor Octavio Romero Arzate aquien tuve la fortuna de conocer en persona. Debo admitir mi emoción por la existencia de piezas arqueológicas de la cultura tepaneca, pero al mismo tiempo sentí tristeza ante el abandono y descuido del lugar... Es una pena que la autoridades preocupadas por la apariencia pública, las actividades de la farsa del bicentenario y el procelitismo político, no se den cuenta de la situción cultural local ante la amenaza de perderse o degradarse como cosa sin importancia. Y peor aun que la gran institución del INAH no ponga cartas en el asunto en el rescate y preservación de los objetos arqueológicos y el espacio para dicha finalidad. 

Desde mi punto de vista el espacio es amplio y adecuado para la exposición de las pieza existentes, pero cuya infrastructura tecnica y administrativa es la parte debil y descuidada del museo... Las fichas tecnicas de la piezas son demasiadas simples y carentes de información fundamental... La suciedad, el polvo y la contigencia de objetos hacen del lugar un bodega a una sala de exibición... La seguridad, que cuenta con un vigilante, es vulnerable... Y la organización tematica es del todo una quimera y si una manifestación fetichista del mexicanismo donde las plumas y penachos son tan irreales como un extraterrestre... 

Los azcapotzalcas debemos estar concientes de que nuestro patrimonio cultural local debe ser rescatada y exhibida para posteriddad del mundo. El INAH, ante la visión comercial internacional, prohibe y niega información para su consulta y estudio a la gente común, y solo exhibe piezas que generen mayor atención al turista extranjero... Pero mientras las instituciones libren sus luchas politicas internas y externas, es nuestro deber como ciudadanos rescatar, exhibir y asumir la preservación de nuestras raices... de nuestra identidad.

AZCAPOTZALCAS, RESCATEMOS DEL OLVIDO Y EL ABANDONO NUESTRO MUSEO ARQUEOLÓGICO... NUESTRO VESTIGIO COMO TEPANECAS!   

R. M. P. A 2010